授课校区:北京语言大学
开课时间:额满开班
开课方式:周末班
课 时:66
培训对象:希望进一步全面提高日语同传能力人员;欲从事日语同声传译的人员;需进行水平测试。
课程特色:
互动学习:师生互动,兴趣教学
小班授课:每班定编学员,*每个学员课堂练习机会
教学管理:专职班主任制,全方位教学跟踪
形式多样:各种题材的实战训练贯穿教学始终,激发学员学习兴趣
素材新颖:培训素材均选自同传会场*新资料,现场感强
*教学:国内日语同传*师资执教
培训目标:切实提高学员的同声传译能力,*培训使学员初步掌握同传的基本技巧。
课程内容:
1,同声传译的特点与标准
2,同传译员应具备的素质
A,语言水平:词汇;听说能力;语感;对双语差异的掌握
B,广博的知识;C,敏捷的反应;D,良好的心理素质
3,同声传译两大挑战及应对
A,边听边译,一心二用
训练方法:原语重复;原语概括;译语概括;精力分配训练
B,顺句驱动,基本与原话保持同步
常用技巧:断句;转换;反译;简化;概括;预测;补充
4,视译训练
A, 单纯视译训练(日-汉;汉-日);
B, 听、视、译综合训练(日-汉;汉-日