李阳疯狂英语学校—官网

咨询热线:
400-888-4849

李阳疯狂英语学校学校新闻>Get-Passive :一种充满活力的英语被动语态
  Get-Passive :一种充满活力的英语被动语态
 
  教育新闻腾讯教育 [微博] 李娟2015-09-30 10:05 我要分享 腾讯微博 QQ空间 QQ好友 新浪微博 微信好友 0 收藏成功查看我的收藏>>[摘要]学过英语的人都知道:被动语态通常由“助动词be+及物动词的过去分词”构成,但在英语中还有一种由“助动词get+及物动词的过去分词”构成的被动语态,这是一种活力充沛、生气蓬勃的语言现象。
 
  学过英语(精品课)的人都知道:被动语态通常由“助动词be+及物动词的过去分词”构成(即Be-Passive)。但在英语中还有一种由“助动词get+及物动词的过去分词”构成的被动语态(即Get-Passive)。*著名语言学家周海中教授在1988年发表的论文《关于Get-Passive中的施动者问题》中曾指出:相对而言,Get-Passive目前还没有Be-Passive那么常用,一般只限于口语和非正式书面语;但它却有着用得愈来愈多的趋势,是一种活力充沛、生气蓬勃的语言现象。
 
  Get-Passive除了在形式和语体上与Be-Passive有区别外,在语义及语用上也有其特点。美国著名语言学家伯恩斯坦(T. M. Bernstein)教授在1981年出版的专著《注意你的语言》中曾认为:当强调状态时,*使用Be-Passive;当强调动作时,*使用Get-Passive。他给了一个颇有趣的例句:She has been married, so often you might think she enjoys just getting married, not being married.
 
  Get-Passive明确地表示做出动作的时间,而Be-Passive则表示动作造成的状态的持续时限。例如:At that time he was not yet married, but he got married in 1920.因为Get-Passive具有这一语义特点,所以下面一句不能成立:* He got married a long time.但我们可以说:He was married a long time.
 
  当句子的主语是“人”时,Get-Passive除了可以表示被动意义外,还可以暗示主语对事件的发生负有一定的责任(这一含义在美国英语中尤为突出),而Be-Passive就没有这一含义,只是表示单纯的被动。试比较:
 
  (a)Jack got arrested. (杰克搞到让人逮捕了。)
 
  (b)Jack was arrested. (杰克被捕了。)
 
  句(a)让人有一种感觉,就是Jack对arrest这一事件的发生应负有一定的责任,可能是他自己“故意”促成的,也可能只是任性妄为,无意中陷入法网;而句(b)就没有这种含义。
 
  Get-Passive可以表示主语(即受动者)自责,而Be-Passive表示主语对所受待遇抱怨。试比较:
 
  (a) 1 got kept in after school.
 
  (b) 1 was kept in after school.
 
  句(a)暗示小孩承认被处罚是有道理的,并有悔过自新之意;句(b)暗示小孩并没有做错事,但却受到不公正的处罚。
 
  Get-Passive可以表示说话人对句子所描述的某件事持否定态度,通常认为自己所说的是件不利或令人不快的事。例如:
 
  How did that window get opened? (It should have been left shut!)
 
  The school got taken over by the army (and I don't like it).

  Get-Passive强调动作的结果对于句中的主语来说是“自食其果”, 表示说话人对主语(一般为第二、三人称)的劝告或警告。例如:
 
  If you do like that, you'11 get hanged some day.
 
  He got taught a lesson. (It served him right.)
 
  就感情色彩而言, Get-Passive一般都有不幸、不利、不愉快或不如意的意义色彩;而Be-Passive可以表示褒义、贬义或中性意义。例如:
 
  Jack got killed on the way home.
 
  She got dismissed from the service.
 
  *后有必要指出的是,某些语言学家认为Get-Passive不能带有施动者(即by-phrase),如英国著名语言学家利奇(G. Leech)教授在1975年出版的专著《交际英语语法》中曾持这一观点。而周海中教授在论文《关于Get-Passive中的施动者问题》中则认为,Get-Passive完全可以用施动者;是否要用应视上下文义、语言情境、句法结构及表情达意的需要而定。他给出了多个实例,并从句法、语义、语用和修辞的角度对这一语言现象作了深入分析。以下就是其中的两个实例:
 
  Its old simplicity of expression got masked by a certain craftiness that assimilated even his good-humour to itself. (C. Dickens: Our Mutual Friend)
 
  Once he climbed up in Farmer Acorn's apple trees to steal apples, and the limb didn't break, and he didn't fall and break his arm, and get torn by the farmer's great dog, and then languish on a sickbed for weeks, and repent and become good. (M. Twain: The Story of the Bad Little Boy)
培训世界 李阳疯狂英语学校体验课 免费预约