(topic sentence:) Third, the communal encyclopedias focus too frequently, and in too great a depth, on trivial and popular topics, which creates a false impression of what is important and what is not. (第三,公共网上百科全书太频繁、太深入地关注一些琐碎、细小和流行的题材,这样就造成了一个错误的概念:不知道什么是重点。)
(example:) A child doing research for a school project may discover that a major historical event receives as much attention in an online encyclopedia as, say, a single long-running television program. (一个小孩做学校一个研究任务时,可能发现一个很重要的历史事件在公共网上百科全书上受到的关注和地位和一个电视连续剧是一样的。)
(explanation:) The traditional encyclopedia provides a considered view of what topics to include or exclude and contains a sense of proportion that online “democratic” communal encyclopedias do not. (对比了传统百科全书,能够*适当的比例划分提供清晰的概念告诉读者什么重要什么不重要。)
(topic sentence:) First, hydrogen is not as easily available as the passage indicates. (首先,氢并不是像阅读文章中提出的那么容易获得。)
(explanation:) Although it's present in common substances like water, it's not directly usable in that form. For using a fuel-cell engine, hydrogen must first be obtained in a pure liquid state. This pure liquid hydrogen is a highly artificial substance. It's technologically very difficult to produce and store liquid hydrogen. (虽然它存在于一些常见的物质,像水,但是并不能直接使用。为了用于燃料电池引擎,氢必须首先在纯液态状态下提取。这种纯液态氢是种高人工物质,科技上是很难制造和储存的。)
(explanation:) For example, it must be kept very very cold at minus 253 degrees Celsius.
(explanation:) Imagine the elaborate cooling technology that's required for that! So hydrogen is not such a practical and easily available substance, is it? (例如,它必须在非常非常冷:零下253摄氏度保存。想象一下,要多么精密的冷却科技啊!因此氢并不是一种实际的,很容易提取的物质,不是吗?)