大家学法语有没有觉得BP,DT,GJ这几个字母非常难辨别?下面让我们看看nina助助(= zhouxinzg)为大家总结的一些技巧,希望能给大家一些帮助~!
B和P:
B音中含有的是浊音音素,而P音则是清音音素,所以二者自然不同了。只是我们汉语中没有这样的区分,所以大家BP对于初学 者来说听起来都一样。都像是汉语中的“被”这个字。它们的不同之处在于,发B音时,丹田比较用力,发出来的音听起来比较饱满,响亮,比较泼辣;发P音时, 丹田不用太用力,也要注意不要把气流送出去太厉害,因为法语的P不同于英语中的爆破音感觉。P音听起来比较单薄和压抑,比较温柔。大家觉得P音难发音的 话,刚开始学习时也可以暂时发成送气音。随着学习的深入词汇量的扩大慢慢都会理解的~所以真的不用特别着急哦~
含有浊音音素的D和含有清音音素的T区分方法同上。
注意!
很多同学问到怎么才能声带不振动。所谓清音的声带不振动是相对的。大家都知道只要发出的不是气声那么一定要借助声带才能完成, PT的声带振动非常微弱才能使得气流*口腔,声音自然也没有BD发出来那么响亮。浊音一组的时候大家可以试试这个技巧:
因为丹田要用力喉咙也要相对用力振动,所以发音就有一种要冲破喉咙之感,而为了冲破喉咙自然要有准备活动,自然就能够听得到有一个类似于“额”的这么一个准备声音~
还有的同学会擅自将清浊音代入汉语的声调来理解,但那个是不够准确的。重要的是感觉声带振动程度、口腔肌肉紧张程度以及气流的有无从而进行判断。
G和J:
发 G音时,如果把声音稍微延长一点,大家可以听见类“诶”的尾音 (确切的说是法语b,c,d的尾音);发J音时,听见的是拼音i的尾音。换句话说,J的音发完整的话,*后的唇形是扁平的,就像发拼音的i一样。还有一点 要注意的是,G和J的起音都不能发成“及”“只”的音,应该发成类似英语beige、usual这些词中的音素[?]。
再*后罗嗦一句,BCDGPTVW这些词的元音是否真的是[ei]呢?答案是否定的,因为法语不同于中文或者英文,它是没有二合元音或者三合元音的,全部都是单元音。所以这些字母发音的时候切忌将尾音拖得太长拖出[i]的音,否则就错误了哦~