苏州香鸢法语—官网

咨询热线:
400-882-5311

苏州香鸢法语学校新闻>动起来:听说缺乏运动比肥胖更折寿?!
  L'étude du jour : le manque d’activité physique tue plus que l’obésité今日研究:缺乏体育锻炼比肥胖症更折寿!!
 
  D’après une étude menée par l’université de Cambridge, le manque d’exercice peut être tenu pour responsable de deux fois plus de décès prématurés que l’obésité. Une bonne excuse pour reprendre du saucisson ? Plut?t une raison supplémentaire d’enfiler ses baskets...
 
  根据剑桥大学的一项研究,缺乏锻炼可能是导致早亡的凶手,其概率两倍于肥胖症。重新拿起腊肠大吃的好借口?到不如说是一个穿球鞋的额外理由吧……
 
  Si vous pensiez qu’une silhouette mince est une preuve de bonne santé, il serait temps de revoir votre position. Ne pas bouger assez est en effet plus susceptible que l’obésité de causer une mort précoce, nous apprend une étude britannique. Selon les scientifiques de l’université de Cambridge, le manque d’activité physique cause même deux fois plus de décès que l’obésité.
 
  如果你想拥有一个苗条的身材和健康的凭证,是时候重新行动起来了。事实上,从一项英国的研究中我们可以得知,运动得太少比肥胖症更可能导致早亡。依剑桥大学的科学工作者们所说,缺乏体育运动比肥胖症多一倍的概率更易导致死亡。
 
  Une bonne nouvelle cependant : pas la peine de courir un marathon tous les jours pour commencer à voir les bénéfices du sport. Une promenade rapide quotidienne de vingt minutes suffirait à réduire considérablement les risques de mort prématurée. "Le message est simple : une petite dose d’activité physique par jour peut avoir des bénéfices conséquents chez les personnes inactives", explique le professeur Ulf Ekelund, du Medical Research Council (MRC) de l’université de Cambridge.
 
  但还是有一个好消息:用不着每天跑马拉松才能看到运动带来的益处。每日快走二十分钟就能显著降低早亡的风险。“信息很简单:每天少量的体育运动就可以产生持续的益处”,剑桥大学医学研究理事会(MRC)的Ulf Ekelund教授解释道。
 
  Réduire jusqu'à 30% le risque de mort précoce
 
  Mais vous vous en doutez, en faire plus, c’est encore mieux. "Bien que l’on ait établi que vingt minutes d’activité peuvent faire la différence, on devrait vraiment essayer d’aller plus loin. Les bénéfices sur la santé de l’activité physique sont nombreux et nous devrions vraiment l’intégrer à notre quotidien", insiste le scientifique.
 
  降低30%早亡的风险
 
  但也许你们会怀疑是不是运动的越多越好。“尽管我们已经能够确定20分钟的运动可以产生差异,我们还应该尝试着走的更远。体育运动对健康的好处很多,我们应该将它真正将它变成日常生活的一部分”,这位科学家强调道。
 
  Pour en arriver à ces conclusions, publiées dans l’American Journal of Clinical Nutrition, les chercheurs ont étudié des données provenant de 334.161 Européens (hommes et femmes) pendant douze ans. Ils ont mesuré leur taux d’activité physique ainsi que leur taille, poids et tour de taille et en ont conclu qu'une marche rapide de vingt minutes (qui permet de br?ler entre 90 et 110 kilocalories) réduisait de 16 à 30% les risques de mort précoce. Ils ont par ailleurs analysé 9,2 millions de décès d’hommes et femmes enregistrés en Europe et se sont aper?us que 337.000 d'entre eux pouvaient être attribués à l’obésité (définie par un IMC supérieur à 30), contre 676.000 liés à une activité physique insuffisante.
 
  为了得出这些刊登在《美国临床营养学杂志》上的结论,研究人员研究了基于334161个欧洲人(男人和女人)的数据。他们测量了这些人的运动率以及他们的身高、体重、三围,从中得出结论:20分钟的快走(这可以燃烧90-110千卡能量)将降低16%-30%的早亡率。此外,他们还分析了欧洲记录在案的920万个男女的死亡,发现这其中的33万7千人因肥胖症而死(体重指数IMC超过30),而与之相反,67万6人的死与体育运动不足有关。
 
  20 minutes vitales d'exercice quotidien
 
  Mais pas d'inquiétude, il y a de nombreux moyens d’arriver à ces vingt minutes vitales d’exercice quotidien : allez au bureau en vélo, faites une séance de gym à la pause déjeuner, jouez avec les enfants dans le jardin le week-end, descendez du métro deux stations avant la v?tre… Allez, c’est presque trop facile.
 
  20分钟生死攸关的日常锻炼
 
  但是不要担忧,有很多的方式可以完成这20分钟至关重要的日常锻炼:骑车去上班,在午休时做一套体操,周末和*们去公园玩耍,提早两站下地铁……加油,运动起来,这简直太容易了。
 
  "Aider les gens à perdre du poids peut être un vrai challenge, et nous devons continuer à tenter de réduire les taux d’obésité dans la population. Mais si les autorités publiques de santé pouvaient prendre des initiatives encourageant les gens à faire des changements petits mais réalisables dans leur activité quotidienne, on observerait des effets positifs significatifs et les résultats seraient plus faciles à atteindre et maintenir", conclut le professeur Nick Wareham, directeur de l’unité d'épidémiologie au MRC.
 
  “帮助人们减肥可能是一个真正的挑战,我们还应该继续努力降低人口中超重者的比例。但如果卫生部当局可以提倡鼓励人们在日常活动中进行小小的却可切实的改变,我们将能看到积极而重要的影响,成效将很容易达到并保持。”MRC流行病组的主任Nick Wareham教授总结说。
 
培训世界 苏州香鸢法语体验课 免费预约