子墨汉语自成立以来,依托国家“一带一路”大力发展文化事业的战略背景,创造性地使用新型互联网科技发展汉语国际教育事业。子墨汉语始终胸怀“创世界*汉语服务平台”的美好愿景,以“传播中华文化,成就汉语国际化”为使命,以“诚信、创新、责任、共生”为核心价值观,肩负起一个民族企业应有的社会责任。
Since Zimo Chinese's founding, it has used the internet technology to develop the Chinese international education industry relying on the background of our country's “one belt and one road” policy and the cultural cause’s quick development.
We want to create a world-class Chinese service platform and do not forget the mission of" spreading Chinese culture and achieving the internationalization of the Chinese language".
In addition, Zimo adheres to the" integrity, innovation, responsibility and symbiosis" core values and engages to be a creative enterprise.
孔子一生游历丰富,他从漫长的旅游生涯中悟出了精辟的人生哲理,并形成对旅游的独特见解。孔子的“游”主要有三种形式:游览、游学、游仕。也就是说,孔子在游中问学教学,在游中求仕入仕,在游中悟道传道。所以,他的旅游与修学、入仕不可分割。
Confucius traveled much during his lifetime, thus he realized the brilliant philosophy of life from a long life of travel and formed unique insights in traveling.
Confucius divided traveling into 3 categories, namely: sightseeing, study tour and tour officially. That is to say, Confucius got knowledge and taught in his tour, entered officialdom, and got inspiration of life in tour. Therefore, his further studies and engaging in politics had close relationship with travel.
与故事里的孔子一样,“子墨汉语”也将带着学生们一起愉快地“吃、喝、玩、乐、行”,全方位地了解上海。子墨将语言与生活结合起来,既在游*,又在学中游,并且结合时下流行的手机APP,不但为留学生们提供了上万道HSK在线试题,更有“订票”、“求助”、“就医”、“爱好”等贴近外籍人士生活的版块,让他们能随时随地学习汉语。
Just like Confucius in the story, "Zimo Chinese" will help overseas students eat, drink, have amusement and travel happily, for getting a comprehensive understanding of Shanghai.
Zimo Chinese combines language with life and make students learn in traveling, as well as traveling in learning. What's more, Zimo develops apps providing not only tens of thousands of HSK online test questions for international students, but also themes of "ticket", "asking for help", "hospital","hobby"and so on which are close to foreigners'life, so that they can learn Chinese whenever and wherever they are.