看看你丫的干的是啥事情啊,过来!-ven, mira lo que has hecho; 我好害怕你会对我饱以老拳-temo que me vas a pegar; 请问你能否加些工资呢?-puedes subirme el sueldo? 你小子急个啥啊-pero si no tenemos prisa; 你觉得我穿上这身裙子出去好不好看呢?-me quedara bien esta falda? 你牛个啥呀?-que aire te das? 我认为你现在是妒火中烧啦-si no te da envidia; 挑!有什么值得这么神气的啊-pues nada! 请问你的双脚有多久没有洗刷过了呢?-desde cuando no te has lavado los pies? 神啦!觉得像是屎坑里面散发出来的味道吧-del bano, sin duda; 你小子真不要脸了,奇臭无比啊-que verguenza! hueles que apesta; 我觉得你真是太过无聊啦,整天呆在家里面-que tonteria,muy aburrido; 看你的状态又要吃药了-toma un poco mas de pastillas; 我现在很想回到自己的祖国啊-quiero volver a mi pais; 我看你是疯了,回去的路费在哪来啊?-que locura, donde esta el fondo? 你不能一天到晚都指手划脚的使唤我-no me juzgues a todos momentos; 一切都在我意料之中了,你丫的是有病的no es nada de sorpresa para mi, esta mal de cabeza?