南通朗阁外语培训中心—官网

咨询热线:
400-882-5311

南通朗阁外语培训中心学校新闻>【朗阁教育】不同的颜色在英语中有怎么样的含义?

不一样的颜色在英语中有怎么的含义

英语中颜色单词的说明不单单只局限于颜色,有时候还可以表达别的的意思,小编今日为我们整理了常用颜色单词所表达的别的含义,让我们快点色”起来吧!

 

蓝色

 

很多人只知道blue标明蓝色,实际上“梦想、宠儿、筋疲力尽、一醉方休...”等有用表达都可以用blue处理。

 

 

标明“不高兴、郁闷”的心情

in a blue mood心情低沉

feel blue感受不高兴

a blue outlook绝望的人生观

 

标明社会地位高、有权势

blue blood名门望族

 

标明色情的

a blue movie色情电影

 

还可以标明

blue-eyed boys宠儿

blue in the face筋疲力尽

out of the blue俄然,平地风波

The decision came out of the blue.这个抉择来得很俄然。

 


 

绿色

汉语中标明“吃醋”会用“眼红”这个词,英语中不会用red-eyed,而用green来标明

green-eyed吃醋;眼红

green with envy非常吃醋的

 

除此之外green的地道表达

green hand菜鸟;没有经验的人

green stuff美钞[slang]

 


 

白色

一样标明白色,英语和汉语存在一定区别

white war没有硝烟的战役(通常指经济战)

white elephant这可不是白象的意思,而是指宝贵却没什么用的东西

white coffee加牛奶的咖啡

white lie好意的大话

 

汉语中有些与“白”字分配的词组,实际上与英语white所标明没有什么直接联络,而是表达别的的含义

白搭:no use

白搭事:all in vain

自力更生:build up one's fortune from nothing

 

别的别的含义

white-livered害怕、怯弱

white-haired boy宠儿