苏州东经日语—官网

咨询热线:
400-882-5311

苏州东经日语学校新闻> 日语听力总是考不好?是因为你不懂这些“听力惯用表达”

  经常有同学抱怨,在日语考试中一遇到听力就夭折了,我们拿听力题就一点办法也没有吗?其实不是这样的,当我们掌握了“日语听力惯用表达”之后,我们会发现日语真的可以很简单。

  一、日语听力惯用表达

  A:ボランティアに参加する若者が増えてるんだって。意外だわ。

  B:1まあ、*近の若者はまだまだ捨てたもんじゃないね。

  2まあ、*近の若者はまったくなってないからね。

  3まあ、*近の若者って始末に負えないからね。

  正解:1

  訳文:A:听说*近参加志愿者活动的年轻人越来越多了,真是意外啊。B:恩,*近的年轻人还是有一定的可取之处啊。

  解析:「捨てたもんじゃない」意为“还是有一定的可取之处的”。「始末に負えない」意为“难以应付”。

  二、日语听力惯用表达

  A:命あっての物種って言うでしょ。

  B:1まあ、いくらお金持ちでも死んでしまえば、それまでだからね。

  2まあ、元気に生きても、金がないね。

  3まあ、生きてさえいればいいってもんじゃないからね。

  正解:1

  訳文:A:留得青山在,不怕没柴烧。首先是要健康的活着。B:也是,就算再有钱,人死了一切都完了。

  解析:「命あっての物種(ものたね)」是一句日本俗语,相当于*的“留得青山在,不怕没柴烧”。「それまで」意为“完了,结了,没办法了”。「元気に生きても、金がないとね」相当于「元気に生きても、金がないと困る」,“即使健康的活着,没钱的话也困扰”。

  三、日语听力惯用表达

  A:山田さんの行動力には恐れ入るわね。

  B:1人並みはずれたパワーの持ち主だもんね。

  2引っ込み思案なところは変わらないからね。

  3典型的な恥ずかしがり屋だよね。

  正解:1

  訳文:A:山田的行动力真是让人佩服。B:他的能力比一般人都要强。

  解析:「恐れ入る」意为“令人钦佩”。「人並みはずれたパワー」意为“不凡的能力”。「引っ込み思案」意为“保守,消极”。「恥ずかしがり屋」意为“容易害羞的人”。

  四、日语听力惯用表达

  A:平気であんなことするなんてね。

  B:1いったいどういう心理をしているんだろうね。

  2いったいどういう意識をしているんだろうね。

  3いったいどういう神経をしているんだろうね。

  正解:3

  訳文:A:居然能若无其事的做出那种事。B:真不知道他是怎么想的。

  解析:「なんて」表示说话人意外的语气。「どういう神経をしているか」为惯用表达,意为“真搞不清他是怎么想的”。

  看完这些日语能力考中常见的听力“惯用表达”,同学们是不是对能力考听力部分更有信心了呢?其实无论对于什么语言考试来说,我们应该更多地关注语言本身,去体会它的实际应用和表达,这样才能在更好地培养语感的同时,也能提升考试成绩。加入我们苏州日语考级班,为自己的高分日语喝彩!
培训世界 苏州东经日语体验课 免费预约